![]() |
| 「全新iPhone經已面世。同時面世還要有全新 iPhone。」 |
這個標題意味不明...
簡米堅信,次句並非中文!
正所謂知己知彼,百戰百勝。
本米決定以食字的方式, 解答各位此句的含意:
要同時間競賽,
面對世間競爭,
還要有全新 iPhone。
米日:「我寫完都唔知自己講緊咩啊!」
後記 (二)
回家之後, 發覺自己真的受不了這麼爛的中文。
簡米決定嘗試改善句子, 希望建議獲蘋果接受。
更改如下:
「讓我們看看嶄新的iPhone, 還有簇新的iPhone。」
信已寄出, 期待回覆。
![]() |
| 「全新iPhone經已面世。同時面世還要有全新 iPhone。」 |
![]() |
| 新公屋廁廚加大便利輪椅戶 |
![]() |
| 【文憑試】協和女狀元冀行醫幫助他人 |
![]() |
| Morten Søndergaard |
![]() |
| 語癌藥房 |
![]() |
| 各種藥物,針對不同語癌病徵 |
![]() |
| 治好你我他她牠它們 |
![]() |
| 一包十盒 |
![]() |
| 每日四次,每次十粒,食足一世 |