2013年7月10日 星期三

《鯨魂》

語癌阻礙我們溝通,語不達意。

澳海灘「鯨」魂 衝浪客遭擊昏

看畢標題,不知所謂。

「鯨」魂是甚麼?能吃的嗎?

《鯨魂》第 7 集

幸好互聯網發達,G神給我找到了漫畫《鯨魂》。

可是《鯨魂》與衝浪客遭擊昏有何關係?

久未想通,哭成淚人。

《鯨魂》角色之一

絕望之際,竟給我想通了。

瓊丹

鯨,讀音似瓊丹的瓊。
京,讀音似驚魂的驚。

(爾雅補充,鯨與驚音同為 jing4。可是簡米擺明車馬,不滿胡亂食字。係又食唔係又食,唔食字係咪會死?)

原來「鯨」魂是指驚魂!本米驚惶失惜。

這是何等修辭手法?

作者的思想太跳脫,米跟不上...

標題應為:
澳洲衝浪客遭鯨魚擊昏

沒有留言:

張貼留言