東方日報頭版「走佬特工」潛行凶間
既然「走佬特工」要用括號,為何「潛行凶間」不需?
華人素來喜愛「特工」二字:
1983 迷你特工隊
1997 G4特工
1998 幻影特工
1998 失業特工隊
2002 騎呢特工
2002 赤裸特工
2010 鄰家特工
2011 職業特工隊:鬼影約章 (及其系列)
Inception (潛行凶間) 之後,隨即流行「潛行」二字:
2010 潛行凶間
2011 潛行狙擊
2011 潛行深淵
這次食了「潛」和「凶」二字:
2013 催眠潛凶
「走佬」二字亦深受愛戴:
1993 走佬威龍 (「威龍」都好好「食」!可是不是本篇重點。)
1999 走佬俏佳人
2004 走佬俏公主 (及其系列)
2012 走佬芝娃娃 (及其系列)
以語癌病理學分析,這是稱為「程式語言」的徵狀。
「程式語言」指某些特定的文字和說話方式,患者腦內充斥它們,不能自拔,寫作和說話經常使用。
電影業尤其喜愛上述「特工」、「潛行」和「走佬」等詞語。
患者以這些文字為糧食,一日不食字,一日不做事。
這種標題用於報章時,既不能反映事實,亦不能解釋事件。
可是簡米暫時想不到治療方法...
沒有留言:
張貼留言